Although it was a period that really affected the area of the Empordà due to its proximity to the French frontier, especially in 1939 when the war was almost over, there is no much explained about and less signalled.
The tour, or better say the tours, follows the remains of different villages and sites that were affected by the war or became part of it.
Remains of airfields built by the Republicans, a building that hid the gold of the Bank of Spain, the last capital of the Republican Government, abandoned bunkers, remains of a village that was blown up before the arrival of the Franco troops, abandoned mausoleums built to the glory of the National victims and so on.
For more information: nik@nikduserm.com
For more information: nik@nikduserm.com
Agullana La Vajol Pont de Molins Llers Peralada
Figueres Vilajuïga L'Escala Bellcaire d'Empordà
La Tallada Céret Rivesaltes
Figueres Vilajuïga L'Escala Bellcaire d'Empordà
La Tallada Céret Rivesaltes
Guerra Civil Espanyola
Tot i que l’Empordà va ser fortament afectat, especialment durant l’any 1939 al final de la guerra, per la seva proximitat amb França, no ni ha gaire explicació ni tampoc senyalització, a excepció de la part de l’Exili dels republicans.
Aquesta ruta, millor dit rutes - en plural -, segueix les restes encara visibles a diferents llocs i pobles que varen ser afectats per la guerra.
La Guerra Civil Espanyola al seu pas per l’Empordà deixà nombrosos marques i edificis. Avui, molts d’ells, en estat d’abandó i inclús desapareixen sota construccions més modernes.
Per a més informació: nik@nikduserm.com
Guerra Civil Española
Una de las zonas afectadas durante el final de la guerra en 1939, debido a su proximidad con la frontera francesa, fue el Empordà. Aún así existen pocas explicaciones y señalizaciones que ayuden a descubrir este pasado próximo.
Esta ruta, o mejor dicho rutas – en plural -, rebusca entre los restos todavía visibles en pueblos y lugares afectados por la guerra.
Para más información: nik@nikduserm.com
2 comments:
From U3A Association 2010 Report:
....July was a trip to Agullana and La Vajol to understand a bit more about the Civil War and the importance of these two villages. We also went inside the mine where gold had been hidden from Franco. Our guide was Nik Duserm whose knowledge was excellent.....
Estimado Nik
Muchas gracias para todo. El grupo estaba muy contento. Una hora y media fue suficiente; es intensivo escuchar a un idioma extranjero. pero nos encantó tu entusiasmo y todo que nos contó y mostró. Disculpeme para las faltas; yo también estoy aprendiendo castellano. Uf. Muchas gracias y hasta otra vez. Saludos de Maria
Post a Comment